JACQUES PREVERT

 

 

 

 

LA HERMOSA ESTACIÓN

 

 En ayunas perdida helada

Completamente sola sin un centavo

   Una muchacha de dieciséis años

            Inmóvil de pie

       Plaza de la Concordia

A mediodía el 15 de agosto.

 

 

 

PARA TI MI AMOR

 

Fui al mercado de pájaros

  Y compré pájaros

        Para ti

      amor mío

Fui al mercado de flores

  Y compré flores

        Para ti

      amor mío

Fui al mercado de hierros viejos

  Y compré cadenas

     Pesadas cadenas

        Para ti

      amor mío

Y después fui al mercado de esclavos

     Y te busqué

Pero no di contigo

      amor mío

 

 

 

PATER NOSTER

 

Padre nuestro que estás en los cielos

            Sigue allí

Y nosotros seguiremos en la tierra

       A veces tan linda

Con los misterios de Nueva York

   Y los misterios de París

Que bien valen los de la Trinidad

Con el pequeño canal del Ourcq

      La Gran Muralla China

        El río de Morlaix

  Los bombones de menta

     El océano Pacífico

Y las dos fuentes de las Tullerías

 

 

Con los niños buenos y los tipos malos

Con todas las maravillas del mundo

    Que están aquí

Simplemente en la tierra

Al alcance de todo el mundo

        Dispersas

Maravilladas ellas mismas de ser tales maravillas

     Y sin atreverse a confesárselo

Como una jovencita desnuda que no se atreve a

                   mostrarse

Con las espantosas desgracias del mundo

         Que son legión

      Con los legionarios

       Con los verdugos

Con los poderosos de este mundo

Los poderosos con sus sacerdotes sus traidores y sus

            reitres

       Con las estaciones

          Con los años

Con las chicas bonitas y con los viejos verdes

Con los jergones de la miseria pudriéndose entre el

             acero de los cañones

 

 

FLORES Y CORONAS

 

Hombre

Tú has mirado la más triste la más mustia de todas

     las flores de la tierra

Y como a las otras flores le diste nombre

La llamaste Pensamiento.

Pensamiento

Como suele decirse nada más justo

Y bien pensado

Y a esas malditas flores que no viven ni se marchitan jamás

Las llamaste siempre vivas…

Se lo tienen merecido…

Pero a las lilas las llamaste lilas

Lilas les sienta

Lilas…Lilas…

A las margaritas les diste nombre de mujer

O mejor dicho a las mujeres les diste nombre de flor

Es lo mismo

Lo esencial es que fuera bonito

Que causara placer…

En fin les diste nombres simples a todas las flores  simples

 

Y a la más grande, a la más bella

A esa que brota sobre el estiércol de la miseria

A esa que se yergue junto a los viejos resortes enmohecidos

Junto a viejos perros vagabundos

Junto a viejos colchones despanzurrados

Junto a las barracas de madera donde viven los mal alimentados

A esa flor llena de vida

Toda amarilla toda radiante

A esa que los sabios llaman heliante

La llamaste Mirasol

…Mirasol…

¡Ay! ¡ay! ¡ay! Y muchas veces ¡ay!

¿Quién mira al mirasol? ¿eh?

¿Quién mira al mirasol?

Nadie mira al mirasol

Los hombres han llegado a ser lo que son

Hombres inteligentes…

Una flor cancerosa tuberosa y minuciosa en el ojal

Pasean mirando el suelo

Piensan…piensan…y no cesan de pensar

No pueden amar ya las verdaderas flores vivas

Aman a las flores marchitas las flores secas

Las siemprevivas y los pensamientos

Y marchan por el barro de los recuerdos por el barro

      de los arrepentimientos…

Se arrastran

A duras penas

En las ciénagas del pasado

Y arrastran… arrastran a sus cadenas

Y arrastran los pies con pasos cadenciosos…

Avanzan a duras penas

Hundidos en las arenas movedizas de sus campos

      elíseos

Y cantan a grito pelado la canción funeraria

Sí cantan

A grito pelado

Pero todo eso que está muerto en sus cabezas

Por nada del mundo querrían perderlo

Porque

En sus cabezas

Crece la flor sagrada

La sucia escuálida florecilla

La flor enferma

La flor acre

La flor siempre marchita

La flor personal…

…El pensamiento… 

 

 

ANTES DE MEDIODIA

 

Es terrible

el leve ruido del huevo duro al ser cascado contra el

      estaño de un mostrador

es terrible ese ruido

cuando resuena en la memoria de un hombre que

      pasa hambre

es terrible también la cabeza del hombre

la cabeza del hombre que pasa hambre

cuando a las seis de la mañana ve

en el cristal de una gran tienda

una cabeza del color del polvo

sin embargo no es su cabeza lo que ve

en la vidriera de Potin

su cabeza de hombre le importa un bledo

ni se acuerda de ella

sueña

imagina otra cabeza

por ejemplo una cabeza de ternera

con salsa vinagreta

o una cabeza de lo que sea con tal de que sea comestible

y mueve suavemente las mandíbulas

suavemente

y hace rechinar los dientes suavemente

pues el mundo ni lo tiene en cuenta

y él nada puede contra ese mundo

y cuenta con los dedos uno dos tres

es decir tres días sin comer

y por más que se repita desde hace tres días

Esto no puede durar

esto dura

tres días

tres noches

sin comer

y detrás de esos vidrios

esos embutidos esas botellas esas conservas

pescados protegidos por latas

latas protegidas por vidrios

vidrios protegidos por esbirros

esbirros protegidos por el miedo

cuántas barreras por unas sardinas de mala suerte…

Algo más allá el cafetín

café-crema y bollos calientes

el hombre titubea

y en su cabeza

una niebla de palabras

una niebla de palabras

 

sardinas para comer

huevo duro café-crema

café con gotas de ron

café-crema

café-crema

¡café-crimen con gotas de sangre!

Un hombre muy estimado en su barrio

ha sido degollado en pleno día

el asesino el vagabundo le robó

dos francos

es decir un café con gotas de ron

cero franco setenta

dos rebanadas de pan con manteca

y veinticinco céntimos de propina para el mozo.

Es terrible

el leve ruido del huevo duro

cascado contra el estaño de un mostrador

es terrible ese ruido

cuando resuena en la memoria

de un hombre que pasa hambre.

 

 

DESAYUNO

 

Echó café

En la taza

Echó leche

En la taza de café

Echó azúcar

En el café con leche

Con la cucharilla

Lo revolvió

Bebió el café con leche

Dejó la taza

Sin hablarme

Encendió un cigarrillo

Hizo anillos

De humo

Volcó la ceniza

En el cenicero

Sin hablarme

Sin mirarme

Se puso de pie

Se puso el sombrero

Se puso

El impermeable

Porque llovía

Y se marchó

Bajo la lluvia

Sin decir palabra

Sin mirarme

Y me cubrí

La cara con las manos

Y lloré.

 

 

 

PARA HACER EL RETRATO DE UN PÁJARO

 

Pintar primero la jaula

con la puerta abierta

pintar después

algo gracioso

algo simple

algo hermoso

algo útil

para el pájaro

apoyar después la tela contra un árbol

en un jardín

en un montecillo

o en un bosque

esconderse tras el árbol

sin decir palabra

sin moverse…

A veces el pájaro aparece al instante

pero a veces puede tardar años

antes de decidirse

No desalentarse

esperar

esperar si es necesario durante años

la prontitud o la demora en la llegada del pájaro

no guarda relación

con la calidad del cuadro

Cuando el pájaro aparece

si aparece

observar el más profundo silencio

aguardar a que el pájaro entre en la jaula

y una vez que haya entrado

cerrar suavemente la puerta con el pincel

después

borrar de uno en uno todos los barrotes

con cuidado de no rozar siquiera las plumas del pájaro

Reproducir después el árbol

cuya más bella rama se reservará

para el pájaro

pintar también el verde follaje y la frescura del viento

el polvillo del sol

y el zumbido de los bichos de la hierbas en el calor

     del verano

 

y después esperar que el pájaro se decida a cantar

Si el pájaro no canta

mala señal

señal de que el cuadro es malo

pero si canta es buena señal

señal de que podéis firmar

Entonces arrancadle suavemente

una pluma al pájaro

y poned vuestro nombre en un ángulo del cuadro.

 

 

 

DOMINGO

 

Entre las filas de árboles de la avenida de los Gobelinos

Una estatua de mármol me conduce de la mano

Hoy es domingo los cines están repletos

Los pájaros desde las ramas contemplan a las criaturas humanas

Y la estatua me besa pero nadie nos ve

Salvo un niño ciego que nos señala con el dedo.

 

 

 

BARBARA

 

Acuérdate Bárbara

Llovía sin cesar en Brest aquél día

Y marchabas sonriente

Dichosa embelesada empapada

Bajo la lluvia

Acuérdate Bárbara

Llovía sin cesar en Brest

Y me crucé contigo en la calle de Siam

Sonreías

Y yo también sonreía

Acuérdate Bárbara

Tú a quién yo no conocía

Tú que no me conocías

Acuérdate

Acuérdate pese a todo aquél día

No lo olvides

Un hombre se cobijaba en un portal

Y gritó tu nombre

Bárbara

Y corriste hacia él bajo la lluvia

Empapada embelesada dichosa

Y te echaste en sus brazos

Acuérdate de eso Bárbara

Y no te ofendas si te tuteo

Yo tuteo a todos los que amo

Aunque los haya visto sólo una vez

Tuteo a todos los que se aman

Aunque no los conozca

Acuérdate Bárbara

No olvides

Esa lluvia buena y feliz

Sobre tu rostro feliz

Sobre esa ciudad feliz

Esa lluvia sobre el mar

Sobre el arsenal

Sobre el banco de Ouessant

Oh Bárbara

Menuda estupidez la guerra

Qué has llegado a ser ahora

Bajo esta lluvia de hierro

De fuego de acero de sangre

Y el hombre aquel que te estrechaba entre sus brazos

Amorosamente

Quizás ha muerto o desaparecido o vive todavía

Oh Bárbara

Llueve sin cesar en Brest

Como solía llover en otro tiempo

Pero no es lo mismo y todo está estropeado

Es lluvia desconsolada de duelo espantoso

Ni siquiera es ya tormenta

De hierro de acero de sangre

Simplemente nubes

Que revientan como perros

Perros que desaparecen

En el remanso de Brest

Y van a pudrirse lejos

Lejos muy lejos de Brest

Donde ya no queda nada.

 

 

EL TIEMPO PERDIDO

 

Ante la puerta de la fábrica

el obrero se detiene de repente

el buen tiempo ha tironeado de su chaqueta

y no bien se vuelve

y mira el sol

muy rojo muy redondo

sonriente en su cielo de plomo

le hace guiños

familiarmente

Di camarada sol

¿no te parece

una reverenda burrada

regalarle un día como éste

al patrón?

 

 

EL COMBATE CON EL ÁNGEL

                                          A J .-B. Brunius

 

 

No te metas

todo está combinado de antemano

 el match está fraguado

y cuando él aparezca en el ring

envuelto en relampagueos de magnesio

entonarán a grito pelado el Te Deum

y antes de que te hayas levantado de tu asiento

te echarán a vuelo las campanas

te arrojarán a la cara

la esponja sagrada

y no tendrás tiempo de sacudirle las plumas

se arrojarán sobre ti

y él te castigará por debajo de la cintura

y te desplomarás

los brazos estúpidamente en cruz

sobre el aserrín

y nunca más podrás hacer el amor.

 

 

 

 

JACQUES PREVERT

 

 

jacques prevert