Laura
Szwarc: sus respuestas y poemas
Entrevista realizada por Rolando Revagliatti
Laura
Szwarc
nació el 11 de enero de 1978
en Buenos Aires —ciudad en la que reside durante una parte del
año—, República Argentina. Es artista, pedagoga y activista
cultural. Es directora de Akántaros, entidad multicultural y
transdisciplinar. Ha realizado
guiones y llevado a escena:
“El
fruto al árbol, el pez al agua y la paz al mundo”,
“Otra historia de hadas”, “Para mirarte mejor”,
“Del castillo a tu jardín” (teatro para todas las edades);
“¡Qué brisa, la risa!” y “Caricias en tus pies”
(obras para bebés); “Amor como pomelo”,
“Palabras cómplices” y “Kamidaraque”
(performance para adultos). Ha sido convocada por diferentes
compañías para realizar tareas puntuales como dirección, puesta
en escena, coreografía. Su quehacer se desarrolla en América y
Europa participando en jornadas, encuentros, seminarios,
festivales y ferias vinculadas a las artes escénicas y
literarias. Participó
en el volumen “El paseo
de Jane. Tejiendo redes a pie de calle” (2016). Fue incluida
en la antología “Poemas
de las dos orillas” (selección de Luis Cabrera Delgado;
Centro Benjamín de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras
de Bolivia, Santa Cruz, Bolivia, 2016). Junto a Adolfo Colombres
tuvo a su cargo el Tomo I,
“Literatura breve” de
“Literatura popular de
Santiago del Estero” (2016). Es la autora de los libros
“Obras teatrales para
todas las edades” (2014),
“Palabras cantadas”
(2015), “Para mirarte
mejor” (2015), “Entre
láminas” (2015),
“Cántaro de letras” (2017),
“Entonces baila. El
cuerpo como texto” (2017), todos a través de Editorial Las
Parientas, así como de
“Los primos y los tesoros escondidos” (literatura infantil,
con ilustraciones de Paloma Abate, Editorial Abran Cancha,
2017). En 2013 publicó, también por Ediciones Las Parientas, el
poemario “Harina en
vuelo” (con el nombre de An Lu).
1 — ¿De qué te habrás
sentido sostenidamente próxima a través de tu evolución?
LS — Hay una ilustración
de Isidro Ferrer en el
“Libro de las preguntas” de Pablo Neruda, editado por Media
Vaca, con la que me siento muy cercana: es un collage donde
Pablo Neruda lleva consigo su
casa de libros. Así me sentí de pequeña y lo sigo sintiendo, una
casa libro, el libro–la casa.
Laura Szwarc con Rita Noguera, Desiré Chiquito y Patricia
Martínez Guerra, en Madrid, España, 2015
----------------------------------------------------
--------------------------
Laura
Szwarc después
de una
función de la
obra ¡Qué
brisa,la risa!
--------------------------------------------------------------------
2 — Presentemos a Akántaros.
LS — 1.
En cuyo Sitio
consta un Manifiesto.
Consideramos que el arte posibilita un espacio de
comunión, de acercamiento con los otros. Se ubica de tal modo
en la realidad, que la inquieta, la mejora, la embellece, la
agita y la suaviza al mismo tiempo.
El arte no es cosa aparte, intocable, y que hacen
otros. El arte está en
todos; los niños, él, ella, la piedra, el cielo, la melodía,
las letras… Nos construye y lo construimos, nos atraviesa y lo
atravesamos. Es por esto que proponemos una “Toma del Arte”. Nos
pertenece. Acerquémoslo a nosotros y disfrutemos de él.
Explorar más hondamente la realidad, comprenderla mejor,
y con más detalles para que se vuelva más “humana”, más
poética. Esto implica un espacio de confluencia, de ideas,
materiales, movimientos, gentes distintas que se van
trasformando en la relación con los otros y sus mundos.
2.
Akántaros es otra
casa, otro libro, otro grupo, es donde se realizan las acciones,
donde se invita, se comparte, se teje, funciona como compañía,
como colectivo, como marco para el hacer. Lleva constituida
desde el 2000 y es una palabra, Akántaros, que nos gusta por
varios motivos.
Los por qué de
Akántaros: Pusimos el
nombre por cada lluvia, por la intensidad de cada lluvia, por el
acopio dentro de un cántaro. Y esa palabra nos implicaba en
otras.
En Akántaros homenajeamos a
Tadeusz Kantor.
Al cantor español Pablo Guerrero
con su disco “A cántaros” y su tema “Tú y yo, muchacha, estamos
hechos de nubes”.
Con
la lluvia a Juan
Gelman y su poema.
Siempre es acá donde se realiza la
acción (aká).
Otras implicaciones: Pina Bausch
mide la danza en mililitros. A lo largo de su carrera el agua ha
sido elemento fundamental. El río Bósforo parece desbordarse en
la escena de Nefés, la obra sobre Estambul. Agua en cascadas cae
también en Vollmond. De pantano estaba hecha “Consagración de la
Primavera” y aguas turbias y estancadas eran el escenario de
Arien. Fluidos naturales y fluidos corporales. Coreografías
líquidas en su solidez.
3.
Entre las acciones que realizamos están las formativas en todo
lo que nos interesa, y también la obra, obra breve, obra larga,
obra duracional. Y como dice Liliana Bellone en la entrevista
que le hiciste hace poco:
“Opino que la tarea del escritor es la de difundir la literatura
a través de la docencia”; parafraseándola, podría decir: la
tarea del artista es difundir el arte, también, a través de la
docencia.
Laura Szwarc compartiendo
un panel
con otros
expositores
----------------------------------------------------------------
------------------------------------------------
Laura Szwarc
durante Sonidos
hasta por los
Codos
-----------------------------------------------------------------------------------
3 — ¿Cómo se manifiesta tu hacer?
LS —
En las artes escénicas, la literatura y su trasmisión. Considero
que mi formación me la fue brindando mi entorno y las lecturas
compartidas. La importancia de la trasmisión del arte porque
estira el mundo, le agrega variaciones, variedades, lo
cuestiona, lo inquieta, lo mejora, lo transforma.
Mis
acciones, tanto en las artes escénicas como en las literarias
(leer/escribir), cuestionan la colonización impuesta sobre la
mirada, el tiempo, el espacio, las lecturas, el deseo. Resisten
a una significación fija: por ejemplo, a la que dice
“el trabajo nos hace
libres”, y pienso esto como un
witz, un chiste,
una ética trastornada.
Las narraciones que se suponen “normales”: por ejemplo,
la creencia en el progreso como un tener más objetos, más
consumo, ¿confusiones cotidianas?
También sobre la responsabilidad con el otro, el vecino. Ese
otro que “la legalidad” oculta (el que hace trabajo esclavo,
aquel al que se le niega su documento, el que emigra esperanzado
y no encuentra).
Situaciones que dejan a la vista las diferencias en el
recorrido de la memoria.
Laura Szwarc
con Daniel Calmels
--------------------------------------
Laura Szwarc
durante una
actividad
------------------------------------------------------------
4 — ¿Quiénes
conforman —conformaron— tu familia?
LS —
Para algunos la
familia está presente en los lazos de sangre, pero hablo,
hablamos, de las personas con quienes compartimos modos de leer,
códigos que van surgiendo y podría decir (nuevamente), los
chistes: eso tan serio que implica una revuelta y una rebeldía.
Mi (nuestra) familia compuesta por personas de muchos
lugares, personas que pasaban por la casa… y las que me
“alojaron” en los diferentes viajes.
La
palabra familia viene
del vocablo latino famel, y
su significado era “siervo”,
y para el hombre de la antigüedad todos sus familiares y sus
siervos o esclavos eran parte de su propiedad. Y a mí, no puedo
evitarlo, la superstición de lo sagrado de la propiedad privada
me parece un disparate, como en el cuento del escritor español
Rafael Barret que dice, a medida que su personaje va acumulando:
“Ahora ya no sos más un
hombre, ahora sos un propietario.”
También, cuando me preguntás por la familia,
recuerdo el cuento “Desayuno” de Julio Cortázar, donde se juega
con las relaciones de parentesco.
Entonces podría decir: Elegimos —sobrepasando esos lazos
llamados sanguíneos— los lazos de códigos, de afinidades, de
construcciones, de invenciones, de creencias, de acciones.
Laura Szwarc con
Itziar Bajo
Erice, Mario Muñoz
González,etc.
-------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc durante una actividad
----------------------------------------------
5 — “Harina en
vuelo”, poemario que firmaste con el seudónimo An Lu. ¿Por
qué lo habrás adoptado, lo seguirás utilizando? Contanos de la
estructura del libro, de sus tres secciones.
LS —
Más que seudónimo,
diría heterónimo. Era un momento, mientras escribía
“Harina en vuelo”, en
el que leía mucho a Fernando Pessoa, a Ricardo Reis, a Álvaro de
Campos. Me encantaba esto de la ficción de la ficción. Y por
ahora pienso seguir usando An Lu para los libros de poesía,
aunque haya en ellos muchas cosas de Laura Szwarc y de Laura
Akántaros. A la vez es una forma de homenajear a queridos
artistas como Marcel Duchamp, Clara Beter, Colette, Mina Loy…
Los textos de
“Harina en vuelo”, se fueron formando / armando en un tiempo
no tan breve, algunos años (dos, tres), pero luego, estando en
Quitilipi, provincia de Chaco, los pude escribir casi veloz,
como si ya estuvieran escritos en mí. Claro que surgían más
largos, con más versos, pero veía que abreviándolos también se
decía, quedaba el carozo, el hueso, y que en este mundo de tanta
palabra (o palabrería), quise que cada una valiera. También me
pareció que cada poema necesitaba un título que
dijera.
Surgieron así algunos largos como “Pez espada con jugo de
limón, zanahoria rayada y batata frita” o “Todos los días las
flores del durazno siguen el curso del río”, y otros breves como
“Blandura venenosa”, “Está divina”, “Extendida”… Y las tres
secciones también es como si hubieran surgido dichas. Les fui
encontrando un hilo en común. Fui probando, cambiando. Toda esa
parte de placer que implica ir decidiendo cómo quedará el libro.
Laura Szwarc con Marcelo Souto, Gabriela Muollo, Liliana Heer
,Adolfo Colombres, etc., en la presentación
de los libros de la Colección El Río Suena, en 2016.
-----------------------------------------------------
Laura Szwarc durante el laboratorio Entonces Baile, en Madrid,
España, 2016
----------------------------------------------------------------
6 — Te propongo que nos
dirijamos a la arteducadora y a la activista cultural.
LS —
Mis intereses son vitales: que con los otros podamos aprender a
escuchar, leer los signos que el mundo nos ofrece. Considero que
la manera mejor de recibir conocimientos está en el campo del
arte. Ser capaces de encontrar el tiempo de la curiosidad, ese
que nos permite reflexionar sobre lo que hacemos. Lograr esos
instantes de interrogación que esta sociedad de vértigo
depredador, impide.
Mi metodología propone dar rienda suelta a la
imaginación, a la reflexión, a la cualidad de lo curioso. Por lo
tanto, hablaría de un modo de hacer “manual”, artesanal.
Laura Szwarc
con los actores
Mario Muñoz
González e Itziar
Bajo Erice en
2015
Laura Szwarc en una actividad
--------------------------------------------------
----------------------------------------------------
7 — Nos queda la guionista, la directora teatral, la
actriz, la coreógrafa, la bailarina.
LS —
Parto siempre desde la
pregunta, algo que me / nos preguntamos y que salta hacia alguna
de las expresiones que me “llaman” o nos llaman.
La escritura, la danza, el teatro, la narración, están
reunidas como bolas de billar que ruedan en la mesa. Coloridas,
rayadas, van tomando diferente permeabilidad. Hay acciones en
que las mismas práctica e investigación me van mostrando qué es
lo que prefiero, en qué soy más dúctil, y a la vez me gusta ir
descubriendo nuevas formas.
Bailamos todo el tiempo en lo cotidiano, desde que nos
levantamos de la cama hasta que apoyamos las manos en el teclado
o tendemos la ropa. Estamos haciendo coreografías innumerables,
cada vez distintas. Sin embargo, nos cuesta reconocer el cuerpo,
como si necesitáramos del dolor para nombrar, por ejemplo, la
cabeza, y recordarla.
Veo cada hacer como parte de un todo o el todo de un
montón de partes que a veces concuerdan, otras se reconcilian y
otras tienen “deliberaciones”.
Y como digo en un artículo: son las formas de leer que nos
ofrece el arte las que evitarán que nos den gato por liebre.
Laura Szwarc con
Marco D’Amico
preparando telones
-----------------------------------------------------------------------
Laura
Szwarc en "Amor como Pomelo"
--------------------------------------------------------------------------------
Con María Escobar en el 2016 y con la artista plástica
Gabriela Rucozzo
-----------------------------------------------------
8 — ¿Qué textos, o aun libros, prevés que habrán de
publicarse en breve, o no tan enseguida?
LS —
Así
como este año salió un libro de literatura infantil,
“Los primos y los tesoros
escondidos”, espero que puedan ir saliendo los otros que
tengo escritos. También los de la colección El Río Suena:
“Entremos al juego”,
que relata la experiencia artística / educativa del jugar en
distintas experiencias con adultos y niñ@s, compartiendo cómo
funciona el juego; “Se
levanta el telón”
(con el posible subtítulo: “Experiencia con las artes
escénicas”).
Abarca las
experiencias artísticas / educativas de los programas teatro en
la escuela, teatro en el barrio, en distritos, en calles y
plazas.
Y el
nuevo libro de poemas que se llama
“Estirar el dado” de
An Lu.
Hace
unas semanas firmé un contrato con la CERLALC: Centro Regional
para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe, para la
publicación, a mediados del año próximo, de un ensayo sobre la
lectura y escritura.
Con Vanesa Camarda, Raquel Verdugo
Matesanz, Ana López Fernández y Esmeralda R. Vaquero en 2016
---------------------------------------------------------------
Laura Szwarc con Jorge Riobóo, Belén Sáenz,Carmen
Cortés, etc.
----------------------------------------------------------------------
9 — ¿Dónde residís cuando no estás en nuestra ciudad?
¿Cómo organizás la diversidad de tus actividades?
LS — Resido
en Madrid. Con la difícil organización: se trata de una forma
autogestiva;
surgen el deseo, la acción y se busca
dónde, cómo hacer, se comparte con la red y se gesta…; todo
lleva tiempo, mucho tiempo, una dedicación amorosa y una puesta
inevitable y decididamente política.
Estimo, por ejemplo, que a esta “altura” de la historia habría
que otorgarse la renta básica universal y que cada un@
pueda moverse con ésta
según su singularidad, evitando las ingratas tareas de pensar en
cómo pagar la luz, el gas, conseguir el alimento básico, etc.,
las que nos arrebaten la fuerza, la energía creativa.
Laura Szwarc con Daniel Calmels y público durante la
presentación de un libro
---------------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc con Susana Jiménez y Anook Devillé
------------------------------------------------------------------
10 — Botón de
muestra (o recorte) de tanto versátil trajín profesional y en
numerosos países: participaste como artista invitada en
Encuentros de teatro comunitario en Oporto (Portugal), Lyon
(Francia) y Milán (Italia) en el bienio 2004-2005.
LS
—Voy
a mencionar una de las últimas acciones: “El cuerpo, una
narración extendida”, realizada en colaboración con el Museo de
Arte Contemporáneo de Madrid, donde instalé mi investigación
sobre la danza en conexión con obras plásticas de mujeres,
teniendo, así, la posibilidad de reflexionar respecto de cómo
están nuestros cuerpos en el museo. Esa investigación tuvo su
muestra de cierre con público con la performance que se llamó
“Mirar suspendida”.
Laura Szwarc y otros en presentación de libros
-----------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc y otros, en el espejo
----------------------------------------------
Laura Szwarc durante
una actividad
------------------------------------------------------------
11 — ¿“Lo
esencial es invisible a los ojos”?, como se lee en
“El principito” de
Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), o
“Lo esencial es siempre
visible a los ojos”, como sostuvo en un reportaje (revista
“Oliverio”, nº 3, 2003) el escritor Alberto Laiseca (1941-2016)?
LS — Considero que es
importante “aprender a ver”.
Laura Szwarc en una actividad en la XII Feria Internacional
del Libro de Panamá, en 2016
------------------------------------------------------------
Laura Szwarc en reunión (2016)
--------------------------------------------------------
Laura Szwarc
con la actriz
Itziar Bajo
Erice
12 — ¿Por qué seis personajes (evoquemos al gran Luigi
Pirandello y su “Seis
personajes en busca de autor”), en tanto autora, te
agradaría ser buscada (y encontrada)?
LS — Por Ernesto de
“Lluvia de verano”,
de Marguerite Duras; por Nina de
“Sin sangre”, de
Alessandro Baricco; por Lila y por Flag (“Lila
y Flag”), de John Berger; por Adriano (“Memorias
de Adriano”), de Marguerite Yourcenar; por Emma Zunz, de
Jorge Luis Borges; por Sonetchka de
“La acompañante” de
Nina Berverova. Pero esto es en este momento. Mañana pueden ser
otros.
Laura Szwarc en presentación de Sonidos hasta por los Codos, en
Conde Duque
----------------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc en la Cámara Panameña del Libro
-----------------------------------------------------------------
Laura Szwarc en una actividad en la XII Feria Internacional
del Libro de Panamá, en 2016
-----------------------------------------------------------------------------------
13 — En su artículo “Arte y orden”, establece el
estadounidense Stanley Kunitz:
“Por
supuesto nadie va a la escuela a aprender lo relacionado con los
páramos. Es de confiarse en que cada artista descubrirá el suyo.
Yeats nos enseñó que hacemos retórica de nuestras disputas con
los demás; y que hacemos poesía de nuestras disputas con
nosotros mismos. Las distintas disputas producen distintas
clases de poemas, y nuestras disputas, actualmente, son
sumamente distintas de las del siglo XVIII, por ejemplo. Nuestra
disputa con el sexo, pongamos por caso, se complica enormemente
por nuestra disputa con la mecanización. La clase de poesía que
obtenemos no es tanto lo que la época exige —nuestra época no
exige nada del artista, salvo su sumisión— sino la que merece, y
a veces mejor que la que merece. (...) ¿Dónde más es posible, si
no dentro del libre campo del arte, decir toda la verdad
indecible acerca de la condición humana?”
Imagino, Laura, que este párrafo no te dejará indiferente.
LS —
Sería
maravilloso devenir en algo mejor, en otro modo de ser humano. Y
creo que sí, el arte va prodigando eso.
Viktor Shklovski en su
“Zoo o cartas de no amor” dice:
“…los cuernos del ciervo
le son útiles para la lucha, el ruiseñor no canta inútilmente, y
¿nuestros libros?...” Y se responde:
“La ofensa es incurable”.
Pero los libros hacen paredes amarillas, iluminados por el sol.
Laura Szwarc en compañía
--------------------------------------
Laura Szwarc en compañía y tras presentación de libros
----------------------------------------------------------------------
*
Laura Szwarc (An Lu) selecciona poemas de su autoría para
acompañar esta entrevista:
Cotidiano
Si estiro los
brazos
y camino
soy acróbata.
(de “Harina en vuelo”)
Chéjov
Nos golpeamos
unos con otros.
A nosotros mismos.
Zas, el libro
golpea mi rodilla.
Zas, la cartera
golpea tu rostro.
Esos mosquitos
yararás
nos tienen en
constantes acciones derivadas.
Zas.
Zas.
(de “Harina en vuelo”)
*
Gema
Mueve
una por vez
la pieza
los sombreros
golpean
la silla
los peones
asaltan
las ciudades.
(de “Harina en vuelo”)
Todos los días
las flores de durazno siguen el curso del agua
El grillo
está
en la habitación.
Su cantar
me avisa:
hay que seguir
despierta.
¿Lo mato, no lo
mato?
¿Matarías a un
grillo?
(de “Harina en vuelo”)
*
Proporciones
Mi dedo índice
señala
al verdugo
de repente
no alcanzan los
dedos de las manos
comienzo con los
dedos de los pies
y pido prestado
otros dedos
manos y pies
a punto
estuvimos.
(del libro inédito “Es tirar el dado”)
*
Ronda
Como un tigre
que se mueve en la
noche
que recorre la
ciudad
desesperado
esperando encontrar
un cuerpo,
así ella recorre
la selva
esperando que ese
fruto
alguna vez
caiga.
(del libro inédito “Es tirar el dado”)
*
Desenvuelto
Un caramelo
como un tractor
que aplasta
francamente
un Franco.
(del libro inédito “Es tirar el dado”)
*
Laura Szwarc en la Cámara Panameña del
Libro
---------------------------------------------------------
Laura Szwarc durante una actividad
--------------------------------------------------------------
Laura Szwarc durante una actividad
---------------------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc con Jorge Riobóo,
etc.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc con Daniel Calmels
------------------------------------------------------------------
Laura Szwarc
dictando el
taller Cántaro de
Letras
------------------------------------------------------------
Laura Szwarc con Liliana Heer, Horacio
Marassi, Adolfo Colombres,Luis Benítez ,etc.,en
la presentación de libros de la Colección El Río Suena,
en 2016
--------------------------------------------------------------------------
Entrevista
realizada a través del correo electrónico: en la Ciudad Autónoma
de Buenos Aires, Laura Szwarc y Rolando Revagliatti, 2017.
www.revagliatti.com
Para más
información sobre la entrevistada:
https://akantaros.wordpress.com/
https://vimeo.com/user15471945
|